Quién soy

valentina_pandolfi

Me llamo Valentina Pandolfi y soy  traductora.

Mi pasión por los idiomas se remonta a la escuela secundaria, cuando decidí inscribirme en el Instituto Mamiani de Lenguas en mi ciudad, Pesaro. En esos años, múltiples experiencias escolares en el extranjero, me condujeron a apasionarme por los viajes y las culturas extranjeras. Por esta razón, después de graduarme, decidí inscribirme en la Facultad de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad de Bologna, centrando mis estudios sobre el Inglés y el Español. Justo antes de licenciarme, empecé a asistir a seminarios sobre traducción literaria en la universidad. En poco tiempo, este tema me apasionó mucho y, una vez que obtuve mi licenciadura, decidí  especializarme, matriculándome en el curso de Traducción Literaria y de Ensayos en la Universidad de Pisa, para hacer de la tradución mi futura profesión. Pasé los últimos seis meses de mis estudios en la Universidad Autónoma de Barcelona, ​​donde llevé a cabo la investigación para preparar mi tesis final: una traducción de cuentos, del español al italiano.

Hoy trabajo con el inglés y el español y, además de la traducción literaria, me ocupo también de traducciones técnicas. He hecho muchas traducciones de artículos técnicos y científicos en el campo de la química médica y de la psicología y también traducciones de ensayos de arte contemporáneo.

Esta experiencia me ha permitido alcanzar un nivel adecuado de conocimientos lingüísticos en muchos campos, refinando con el tiempo mi conocimiento del lenguaje técnico. De esta manera puedo trabajar con una amplia gama de clientes de diferentes sectores.

Garantizo la máxima seriedad, atención detallada y puntualidad.

 

¡Hasta pronto!