Chi sono

valentina_pandolfi

Mi chiamo Valentina Pandolfi e sono una traduttrice.

La mia passione per le lingue risale ai tempi del liceo, quando ho deciso di iscrivermi all’Istituto Linguistico Mamiani della mia città, Pesaro. In quegli anni le numerose esperienze scolastiche all’estero hanno fatto sì che mi interessassi ai viaggi e alle culture straniere, motivo per cui, dopo la maturità, ho deciso di immatricolarmi alla facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Bologna, focalizzando i miei studi su inglese e spagnolo. Poco prima di conseguire la laurea breve, ho iniziato a partecipare a seminari sulla traduzione letteraria che si tenevano in ateneo. In breve tempo, mi sono appassionata così tanto all’argomento che ho deciso successivamente di iscrivermi alla specialistica in Traduzione Letteraria e Saggistica dell’Università di Pisa, per poterne fare la mia professione. Ho concluso i miei studi, passando gli ultimi sei mesi all’Università Autonoma di Barcellona, in cui ho svolto ricerche per preparare la mia tesi finale di laurea: una traduzione di racconti brevi, dallo spagnolo all’italiano.

Oggi lavoro con l’inglese e lo spagnolo e, oltre la traduzione letteraria, mi occupo anche di traduzioni tecniche. Ho già svolto numerosi lavori di traduzioni commerciali, di articoli tecnico-scientifici nei campi della chimica farmaceutica e della psicologia e anche traduzioni di saggi di storia dell’arte contemporanea.

Queste esperienze mi hanno permesso di raggiungere un adeguato livello di professionalità in numerosi campi, specializzando nel corso del tempo le mie conoscenze sul linguaggio settoriale e di poter collaborare, quindi, con un ampio raggio di clienti provenienti da varie realtà lavorative.

Garantisco la massima serietà, la cura dei dettagli e la puntualità.

A presto!